Onde encontrar a felicidade? Sempre nos fazemos essa pergunta como se estivéssemos à procura de um lugar específico, um ponto no espaço onde acharemos esse conceito tão imaterial.

Imaginando essa nossa busca, o autor Josef Lee criou uma tirinha espetacular, onde um personagem vai atrás da Happy Land, ou como traduzimos aqui no catavento*: a Feliz Cidade. 

O quadrinho original é inglês e se você é familiar com a língua do Tio Sam, recomendamos lê-lo em seu original (que você acessa clicando AQUI), pois o texto encaixa melhor e a arte se destaca à parte.

Abaixo, você confere a versão livremente traduzida pelo catavento*:

traduzido 223traduzido 3traduzido 46traduzido 58traduzido 6traduzido 7traduzido 8traduzido 9traduzido 10traduzido 1115traduzido 12traduzido 13traduzido 14traduzido 1520 21 22traduzido 16 24 traduzido 17 traduzido 18 traduzido 19traduzido 20traduzido 1 traduzido 21 37 traduzido 22 traduzido 23 traduzido 24 traduzido 25


“WAKE ME UP AT HAPPYLAND” é um quadrinho de Josef Lee. O catavento* não detém qualquer direito sobre a obra; a tradução feita é meramente um meio de tornar essa linda história acessível aos que não dominam a língua inglesa.
Prestigie o trabalho original do artista acessando: https://joseflee.wordpress.com/2015/12/03/wake-me-up-at-happyland/

“WAKE ME UP AT HAPPYLAND” is a comic by Josef Lee. We at catavento* do not hold any rights on the work; this translation is merely a way to make this beautiful story more accesible to those who are not fammilir with the english language.
Please honor the original artist’s work by visiting: https://joseflee.wordpress.com/2015/12/03/wake-me-up-at-happyland/

 

  • Share this on WhatsApp
  • Pin this page0
  • 40
Assine nossa newsletter. É grátis!

Assine nossa newsletter.
É grátis!

Inscreva-se em nossa newsletter e receba, semanalmente, doses de inspiração do catavento*

Deu tudo certo =) Obrigado por assinar nossa newsletter!

Simple Share Buttons
friend links: rubber bracelets band bracelets